「生越」は「苗字の百貨店」で「おごせ★・おごし(いきこし・いくごし・おおごし・いけこし・いごし)」となっていました。
全国で1,400人程度の苗字なので、実数の割にかなり読み方が多様ですね。
「おごせ」と「おごし」はともにあります。
どちらもかなり難読だと思います。
稀少な読みの方にいくと、「いきこし」と「いけごし」はありましたが、「いくごし」は見つかりませんでした。
「いけこし」ではなく、「いけごし」のようです。
濁点の有無には注意しているので、「いくこし」でも探したのですが、見つかりませんでした。
「いごし」も確認できました。
「おおごし」は見つかりませんでしたが、代わりに「おおせ」という読みが見つかりました。
これもまた難読です。
おそらく電話帳で「おお~」で始まるとしか思えない位置にあったので推測して「おおごし」としたのではないでしょうか?
この読みは難しいです。
「おおせ」は新規の読みです。
0 件のコメント:
コメントを投稿