今回のはけっこうびっくりしました。
「実在苗字(名字)辞典」の更新情報で、「長嶋」の稀少な読みで「おさしま」が載っていました。
http://www.rikkyo.ac.jp/tourism/news/2009/01/pdf/02.pdf
確かに「長田(おさだ)」や「長内(おさない)」、「長村(おさむら)」など、「長」を「なが」ではなく「おさ」と読む苗字はいくつかあります。
しかし、「長嶋」は「ながしま」と読んでしまいますね。
「おさしま」はびっくりです。
上記のもので確実のようですが、facebookでも見つかりました。
https://www.facebook.com/moeko.osashima
この読みを追加します。
0 件のコメント:
コメントを投稿