「越膳」は「えちぜん」という読みで載せていました。
これ以外に「こしぜん」という読みがあるそうです。
http://ci.nii.ac.jp/naid/500000467509
下記の方も「こしぜん」でした。
http://2007.conf.ai-gakkai.or.jp/data/pdf/100258.pdf
これは間違いなさそうですね。
「越膳」に「こしぜん」という読みを加えました。
「後河内」は「うしろごうち」と読むことが多いのですが、稀少な読みとして「うしろかわち」というものもあります。
そのふたつは確ぬ認が取れており、すでに載せていたのですが、それ以外に「ごかうち」という読みもあるそうです。
下記の方がそうなのですが、兵庫県神戸市在住だそうで、神戸市の電話帳でも「後河内」が「ごかうち」と推測できる位置にあるそうです。
https://www.facebook.com/misako.gokauchi
この方の実在は確かそうなのですが、一例だけだと不安です。
下記のふたりはおそらく親族です。
日本人のようですが、おそらく海外在住です。
https://www.facebook.com/toshinaga.gokauchi
https://www.facebook.com/emiko.gokauchi
漢字表記をしていないのですが、「ごかうち」と読みうる他の苗字はないようなので、おそらくこのふたりも漢字ならば「後河内」と読むのでしょう。
少し心配なところもありますが、「後河内」に「ごかうち」という読みも加えることにします。
0 件のコメント:
コメントを投稿