2017年2月14日火曜日

生和に関して

「生和」は「苗字の読み方辞典」で「にゅうわ★>せいわ・いくわ(岡山)」となっていました。

「★」は難読を表すマークですが、一文字目が「生」で「にゅう」と読むのはかなり難しいのではないでしょうか?
実際にこれまででには無かった読みです。

もちろん、「羽生(はにゅう)」など二文字目以降ならあるんですが。

「にゅうわ」という読みは見つかるのですが、他の読みはなかなか見つかりません。


「せいわ」は下記の方などです。
https://www.facebook.com/miako.seiwa

http://ir.lib.hiroshima-u.ac.jp/files/public/3/30379/20141016174629393297/StudInfoBehavSci_14_137.pdf

実在は確かだと思うのですが、実際にどれくらいいるのかは分かりません。

検索すると、「生和(せいわ)コーポレーション」などの企業名がひっかかってきてしまいます。
こちらの代表者が「生和(せいわ)」さんならば話が早いのですが、そうではないようです。

「いくわ」もありそうです。
http://ameblo.jp/sougouvc/entry-12055477076.html


おそらく、こちらの方も苗字でしょう。
http://www.another-edition.jp/blog/staff/2013/07/staffloveanother-edition.html
http://www.another-edition.jp/sp/blog/ang/2013/12/post-1136.html

下記は、すでに見つからないページですが、こちらも「いくわ」と名乗っています。


「生和」自体が少ないので、それぞれの読みがさらに少なくなるのは仕方がないでしょう。
割合までは分からないので、「苗字の読み方辞典」を信じておきます。

0 件のコメント:

コメントを投稿