本日も「苗字の読み方辞典」の更新情報からです。
「藤生」を扱うのは、これで3度目です。
いわゆる「○+生」の苗字です。
下記で最初に扱いました。
このときは「ふじう>ふじお・(ふじせ)」としました。
「○+生」の苗字は「柳生(やぎゅう)」や「桐生(きりゅう)」のように、語尾が「yu」と変化することが多いのですが、「藤生」は「ふじゅう」よりも「ふじう」の方が多いのです。
http://new5g00.blogspot.jp/2014/02/blog-post_4.html
更に、「ふにゅう」という読みが見つかったと書きました。
下記を参照してください。
http://new5g00.blogspot.jp/2015/01/blog-post_26.html
「藤生」で「ふにゅう」と読むのは難しいなと思います。
実は「ふにゅう」という読みは、この方しか見つかっていないので、まだ表には載せていませんでした。
それ以外に「ふじおい」という読みがあるそうです。
こちらの方がまだ不思議ではないと思います。
https://www.facebook.com/hidenori.fujioi
こちらは複数で確認できるので、間違いないでしょう。
「ふにゅう」は保留し、「藤生」は「ふじう>ふじお・(ふじおい・ふじせ)」としておこうと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿