「し」で始まる苗字を整理していたら難読苗字があったので、とても珍しいなと思っったのだけを紹介します。
「城」は読み方が分かれやすい漢字のひとつです。
「しろ」か「じょう」か「き」が多いです。
ただし「城」一字の場合、「き」という読み方はありませんでした。
最も多い読みは「じょう」で、次が「しろ」です。
他に「きずき」と「たち」という読みがありました。
いずれも実在が確認できました。
知らなければ、とても読めないですね。「築」とか「舘」とかから来ているのでしょうか?
「苗字の百貨店」には「ぐすく」という読みも出ていたのですが、これは確認できませんでした。
沖縄の地名にはよくある読み方なのですが。
他の「城」がつく苗字でも「ぐすく」という読みはあまりありません。
「城間」は「しろま」がほとんどで、「じょうま」もありますが、「ぐすくま」も確認できました。
今のところ、「城」を「ぐすく」と読む唯一の苗字です。
(他にもあるのでしょうが、まだ調べていないというだけです)
いつもなら、これくらいで終わるのですが、他にも驚きの読み方がいくつもあったので、まとめて紹介します。
「下」で始まる苗字は「しも」と読むことが多いです。
「下野」、「下田」、「下山」。どれもそうです。
「下」で始まる苗字を「した」と読むことも少ないですが、あります。
上の3つの苗字のいずれでもそうです。
もう少し珍しい読み方を紹介します。
全て実在を確認してあります。
「下山」には「さがやま」という読み方があります。
「下がる」から来ているのでしょうが、ちょっと読めません。
漢字としては簡単な苗字なだけに意表をつかれます。
「下田」には「みさだ」という読み方があります。
富山県にある地名だそうですが、由来は何なのでしょうか?
「下野」には「かばた」という読み方があります。
「野」も「の」と読んでいません!
最初は誤記だと思いました。
由来も調べましたけれど、分かりません。
どれも簡単に読めそうな苗字だけに、難読だと、かえってびっくりします。
0 件のコメント:
コメントを投稿