「阿満」は「あまん」もしくは「あみつ」で載せていました。
「実在苗字(名字)辞典」では「あま」という読みも載っていましたが、自分では見つけられませんでした。
下記の方を教えていただきました。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E6%BA%80%E5%88%A9%E9%BA%BF
本名なのでしょうね。
「阿万」や「阿萬」でも「あまん」と「あま」のふたつを載せています。
ひょとしたら些細な読みの違いに過ぎないのかもしれません。
「国分」は「こくぶ」と「こくぶん」を分けています。
数があるからです。
「阿満」で「あま」という読みもいちおう分けることにします。
0 件のコメント:
コメントを投稿