2019年1月8日火曜日

白椿に関して

「白椿」は「実在苗字(名字)辞典」で「しろつばき」として載っていました。

以前の「苗字の百貨店」では「しらつばき」も稀少な読みとして載っていたので、いちおう調べてみました。
ちなみに「しろつばき」と「しらつばき」はいずれも、苗字としては他になさそうです。

https://www.facebook.com/djanira.shiratsubaki
https://www.facebook.com/isabel.shiratsubaki
https://www.facebook.com/camila.shiratsubaki
https://www.facebook.com/yuri.shiratsubaki

4番目のひとなどは日本の名前のようですが、友達欄やタイムラインには日本語が書かれていません。
ブラジル在住の方がほとんどのようです。
アメリカ合衆国の方もいましたが、日本在住はいなさそうでした。

おそらく「白椿」という姓の方がブラジルに移民としていったのではないでしょうか?

そうだとして、元から「しらつばき」だったのか、元は「しろつばき」で変化したのかは分かりません。

ときどきこういうのはありますね。
その読みを持つ方が日本国内にはいないが、国外にはいるということが。

”日本の苗字”を数えているのですが、日本国内にない読みであれば、それは”日本の苗字の読み”ではないと判断します。

0 件のコメント:

コメントを投稿