2020年11月30日月曜日

大来と大來に関して

 「來」は「来」の異体字として扱っています。


「実在苗字(名字)辞典」では「大来」は「おおき・おおらい>おおきた・おおぎ」となっていました。

「大來」はカッコ付で併記されていました。

もちろん「おおぎ」と「おおき」は同じものと考えます。


まずはfacebookで見てみます。

https://www.facebook.com/yosinobu.ooki

https://www.facebook.com/yu.orai

https://www.facebook.com/shuhei.orai

https://www.facebook.com/tetsuro.okita

https://www.facebook.com/kuriko.okita


下記は「大來」で「おおき」さん。

https://www.facebook.com/yuki.oki.98


故人ですが、有名なのは下記の「おおきた」さんでしょうか。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%9D%A5%E4%BD%90%E6%AD%A6%E9%83%8E


下記も「おおきた」さん。

http://www.kanazawa-it.ac.jp/kyouinroku/a/AGAGC.html


facebookでもあった「おおらい」さん。

https://colocal.jp/topics/donuts-culture/sangosan/20161111_84467.html


下記は「大來」で「おおぎ」となっていますが、本名でしょうか?

https://shojun-ogi.com/


以上でしょうか?

印象としては「実在苗字(名字)辞典」の記載とは異なり「おおきた」が少し多いかなと思ったのですが、3つの読みとも実在は確かです。

0 件のコメント:

コメントを投稿