「北所」は「きたどころ」という読みで載せていました。
大阪府と北海道に多いようです。
「苗字の読み方辞典」では「きたどころ>きたじょ」となっていましたが、「きたじょ」の方が見つけられませんでした。
「きたじょ」の実在を教えていただきました。
http://www.kitajo.jp/kitajo/kitajo-farm.html
https://kaken.nii.ac.jp/en/search/?qm=00347775
いずれも北海道の方のようです。
「きたどころ」はfacebookで確認したところ、大阪府に多い読みのようです。
ウェブの「写録宝夢巣」で見ると、「北所」は全国で33件。
そのうち16件が大阪府で、9件が北海道でした。
大阪府に隣接する兵庫県でも4件でした。
それらから考えると、北海道では「きたじょ」で、大阪府では「きたどころ」と読むのだとしても良いのかなという気がします。
「苗字の読み方辞典」にならい、「きたどころ>きたじょ」としておこうと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿