「大水流」は「実在苗字(名字)辞典」では「おおづる>おおずる」となっていました。
「おおずる」は下記の方など。
https://www.business-plus.net/interview/1804/k4023.html
かなり前に書いているのですが、「水流」だけであれば地名でも苗字でも「つる」と読みます。
https://new5g00.blogspot.com/2013/07/blog-post_23.html
それなので、「〇+水流」という苗字は全て「〇+つる」もしくは濁点をつけた「〇+づる」としています。
鹿児島県に 「大水流」という地名がありますが、「おおずる」となっていますね。
http://www.aikis.or.jp/~kage-kan/46.Kagoshima/Izumi_Ozuru.html
下記に「おおつる」という読みを発見しました。
https://gold.jaic.org/jaic/member/kagosima/2020/result/kkb/rel095.html
https://gold.jaic.org/jaic/member/kagosima/2019/result/kkb/rel016.html
「大鶴」や「大津留」といった苗字は濁点のついた「おおつる」なので「大水流」もそれにならって良いのではないかと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿