「阿波連」はなかなか読めない苗字ですね。
沖縄県にほぼ限局した苗字で、「あはれん」と読みます。
言われてみればそのままですが、響きが日本の苗字っぽくないので、思いつかない読みです。
これ以外に「あなみ」という読みがあるそうです。
「連」を無視したようで、これもまた信じられない読みですが、探してみました。
東京都の美容室の方だそうです。
http://home.rasysa.com/vogua/staff/19949.html
こちらにも同じ方のことが書かれています。
http://plaza.rakuten.co.jp/shonanyoona/diary/200804120000/
これは確かですね。
沖縄県を離れたどこかの時点で、この方の何代か前のひとが読み方を変えたのでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿