2018年12月25日火曜日

粢田と粢に関して

本日は「粢」という漢字を用いた姓に関してです。
これは2種類しかありません。

「粢田」と「粢」の一字姓です。

「粢」はJIS第2水準の漢字で、「しとぎ」と読みます。
”水に浸した生米をつき砕いて、種々の形に固めた食物”のことだそうで、”現在の餅に先行する食物ではないかと推測されている”そうです。
https://kotobank.jp/word/%E7%B2%A2-522159

勉強になりますね。
一字姓の場合は、そのまま「しとぎ」と読みます。
https://www.facebook.com/profile.php?id=100004223264663

問題は「粢田」です。
「実在苗字(名字)辞典」では「ひときでん★・しとぎでん>しときでん・ひとつでん★」となっていました。
「★」は難読を表すマークです。

facebookでは「しとぎでん」が多そうな印象です。
https://www.facebook.com/takuya.shitogiden
https://www.facebook.com/mitsuyuki.shitokiden

「ひときでん」となっている方です。
https://www.facebook.com/hitokiden.m
https://www.facebook.com/toru.hitokiden

「ひとつでん」となっている方です。
https://www.facebook.com/mitsuru.hitotsuden

いずれも実在は確認できます。
もとは「しとぎでん」が正しいのでしょうが、難読のため少し読みが変わってしまったのかもしれません。

0 件のコメント:

コメントを投稿