「去来川」は難しいですが、「いさがわ」と読みます。
兵庫県に多い苗字です。
「來」は「来」の異体字として扱っているため、「去來川」は併記の形にしておきます。
「去耒川」はウェブの「写録宝夢巣」では該当がなく、「苗字の読み方辞典」でも「去来川」という形をとっています。
ただし、漢字の意味を考えると、「来」と「耒」は全く別の字であるので、分けるべきだと思います。
「耒」に関しては下記にまとめています。
http://new5g00.blogspot.jp/2013/08/blog-post_22.html
「去耒川」と名乗っている方は何人かいましたが、下記が代表例でしょうか?
http://www.b-yasunaga.com/shop/osaka/voice/H21/1018kyoraigawa/index.html
フルネームのうち、苗字だけを「去耒川」から「去来川」もしくは「去來川」に変えると全くヒットしませんので、「去耒川」が正しいのでしょう。
読み方は不明でしたが、おそらく「去来川」からの誤記定着系の苗字と考えられます。
「去耒川」も読み方は「いさがわ」として、「去来川」とは別にしておきます。
0 件のコメント:
コメントを投稿