「藤賀」はウェブの「写録宝夢巣」で全国に69件となっていました。
そのうち兵庫県に21件、広島県に19件でした。
後は兵庫県に隣接する大阪府に9件でした。
これらだけで7割を占めていることになります。
読み方としては「とうが」と「ふじが」のようです。
広島県では「ふじが」で、兵庫県や大阪府では「とうが」のようです。
割ときれいに分かれています。
おそらく、もともとから別なのではないでしょうか?
だから何だと言われると困るのですが、読み方が複数に分かれている場合は、もともとはひとつだった読み方から派生したと考えられるもの(難読なので、読み方を変えたなど)か、もともとが別なのかのどちらかが考えられるので、そこが推測できるというのは面白いなと思っているのです。
0 件のコメント:
コメントを投稿