「蒲谷」は「かばや」と読むことがほとんどです。
「苗字の百貨店」に、稀少な読みとして「かまや」、「かまたに」、「ぶたに」が出ていました。
いずれも実在を確認できました。
「蒲」には「ぶ」という読みがありますが、「ぶたに」と読むのは難しい気がします。
「蒲」が苗字で用いられるときは「かば」と「かま」のどちらもありえます。
どちらが多いかは苗字ごとにばらつきがあります。
「蒲谷」に関しては「かばたに」という読み方はないのかな?(念のために「ぶや」も)と調べてみましたが、これは見つかりませんでした。
「かばや」が圧倒的に多いけれど、「かばたに」はないというのは不思議な気もします。
0 件のコメント:
コメントを投稿