「李」は「り」と読みますね。
最近は「イ」と読む方もいますが、こちらのサイトでは日本語の読みに忠実なものを採用してます。
母国語の音に併せて別の読みだということにしてしまうと際限がなくなってしまいますので。
「李」と書いて「すもも」と読む場合があるといいます。
以前からそれは聞いたことがあって探したこともあったのですが、見つかりませんでした。
宮崎県日南市に集積があるそうです。
そこの電話帳は確認できていないのですが、ウェブ上で見つからないか探してみました。
ちょっと派手な苗字ですし、アニメのキャラクターの名前のようにも思えるし、ファーストネームとしてもありえそうなので、確認は慎重にしました。
https://www.facebook.com/maki.sumomo?fref=ts
https://www.facebook.com/haruna.sumomo?fref=ts
facebookで見つけたものをここに載せるのはあまりしたくなかったのですが、「李(すもも)」は見つけるのに苦労したので特別に載せておきます。
後々の確認が大変になると困りますので。
「新岡」は「にいおか」と読むことがほとんどで、他に「しんおか」と「におか」という読みがありました。
「あらおか」という読みがあるというので、こちらも確認してきました。
http://ameblo.jp/atsubetsu/entry-10737119472.html
「新岡」というのは青森県と北海道に集積のある苗字なのですが、こちらの方も北海道の方です。
4年前の記事ですが、まあ問題ないでしょう。
移動型ハンバーガーショップの代表ということで、偽名でもないだろうと判断しました。
見つけたのがこれだけだったので、ちょっと自信がないのですが、「新岡」で「あらおか」と読むのは自然ですし、わざわざ記事でふりがながふってあるので間違いないと判断し載せることにしました。
「川面」は「かわつら」と読むことが多いですが、他に「かわも」という読みもあります。
「苗字の読み方辞典」に「かわおも」という読みも載っており、そちらも確認してみました。
http://www.takken.metro.tokyo.jp/TIGV0300?LICENSENO=13091347&MENUID=TIGJ0400&SRCCTG=shozaichi&P3=10&SHOZAICHI=%8Fa%92J%8B%E6&PAGEID=179
教えていただいたのは上記のページです。
ひとつだけだと怪しいので他にないか探したのですが見つかりませんでした。
ここに出ている方はfacebookもやっており、そこでも「かわおも」となっていました。
見つかったのがこの方だけだったのですが、内容を見る限り偽名とも思えないため、実在すると考えました。
今回の3件はどれも確認が難しく自信がないものばかりでした。
私自身は信頼できそうなものを複数確認できた場合にのみ、読みが実在すると判断しているので、こういうときはかなり悩んでしまうのです。
0 件のコメント:
コメントを投稿