「舟生」は「苗字の読み方辞典」で「ふにゅう>ふにう(ふなおい・ふなお)」となっていました。
以前から書いていますが、「◯+生」という苗字の読み方は難しいです。
私は「柳生」や「桐生」は「やぎゅう」や「きりゅう」という読みにしています。
それぞれ「やぎう」や「きりう」と読む方もいるようですが、差異がないように思うのです。
読み方というのは本人が希望すれば簡単に変えられるものなので、特に発音した印象が変わらないものは同じものとして扱っています。
もちろんあくまで名乗っている方の多い読みを用いています。
例えば同じ「◯+生」の「針生」は「はりゅう」よりも「はりう」の方が多かったので、その読み方をメインにしています。
話題がずれましたが、「舟生」は「ふにゅう」と読むことが多いため、私は「ふにゅう・(ふなお・ふなおい)」として考えます。
「ふにう」は「ふにゅう」に含まれるという考え方です。
「ふにゅう」以外の稀少な読みである「ふなお」と「ふなおい」も実在を確認できました。
他にないかと探したところ、「ふなせ」という読みも見つけました。
これも新規の読みです。
「船生」も同様に「ふにゅう」が多く、他に「ふなおい」と「ふなお」がありましたが、こちらでは「ふなせ」は見つかりませんでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿