「霧生」について、以前は「きりう」としたと書いています。
http://new5g00.blogspot.com/2015/04/blog-post_24.html
「霧生」で「きりゅう」と名乗っている方からコメントを貰えたので再検討いたしました。
「霧生」を「きりう」と読むか「きりゅう」と読むかは些細な違いだと思います。
どちらの読みもあることは分かっています。
例えば濁点の有無に関しては、できるだけ揃えています。
どういうことかというと、「相島」や「相嶋」の読みは「あいしま」と「あいじま」のいずれもがあります。
対して「愛島」や「藍島」は「あいしま」しかありません。
https://www.facebook.com/chisa.aishima
https://www.facebook.com/seiya.aishima
逆に「会嶋」は「あいじま」しかありません。
https://www.facebook.com/yuka.aijima
こういう場合、どちらかに揃えるべきだと思うのです。
数が増えてくると、同じような苗字で濁点の有無がバラバラだと調べにくくなります。
最多の「相島」がどちらでも良さそうなので私の判断で「あいしま」に統一しました。
同じように考えて、「霧生」も「桐生」にあわせて「きりゅう」で統一します。
訂正になります。
0 件のコメント:
コメントを投稿