「伊加田」は「いかだ」という読みで載せています。
よく似た苗字で「井加田」も「いかだ」です。
これらとは別に「伊賀田」という苗字があります。
こちらは「いがた」と読みます。
改めて確認しましたが間違いないです。
「加」は「か」と読みますが、「賀」は「賀正(がしょう)」など「が」と読むことが多いので、分かれるのでしょうね。
「伊加田」と「伊賀田」はウェブの「写録宝夢巣」でも集中している地域が少し異なるので仕方がないでしょう。
こういう濁点の有無を統一するかどうかも悩むところです。
0 件のコメント:
コメントを投稿