「木津谷」は「苗字の読み方辞典」で「きつや>きづや(きづたに)」となっていました。
「きづたに」という読みはありそうですが、実際に探してみるとかなり少ないようです。
なんとか見つけたのが、下記のページ。
http://www.mdis.co.jp/news/event/2006/01_ryutsu.html
facebookでも見つけました。
https://www.facebook.com/hitoshi.kizutani
やはりかなり少ない読み方のようです。
「國嶌」は「くにしま」と読みます。
「国嶌」はあるのですが、「國嶌」は「苗字の読み方辞典」にもウェブの「写録宝夢巣」にも載っていませんでした。
下記の方はおそらく本名だと考えています。
https://www.facebook.com/people/%E5%9C%8B%E5%B6%8C%E8%B2%B4%E5%85%AC/100006248400472
あくまで「国嶌」の併記という扱いですが、「國嶌」も載せておくことにします。
(まあ、「国嶌」からして「写録宝夢巣」で全国に1件しかないようですが)
0 件のコメント:
コメントを投稿