「采」と「釆」は全くの別字なのですが、見た目がほぼ一緒で、「采女」と「釆女」のように区別されていないことが多いのでまとめてしまっています。
このあたりはかなり悩んだところですが下記に記しています。
http://new5g00.blogspot.com/2017/06/blog-post_10.html
というわけで「采田」と「釆田」の話題に入ります。
「采田」は、ウェブの「写録宝夢巣」では全国で13件。
東京都、岡山県、広島県、長崎県で2件ずつです。
散らばっていますね。
「釆田」は全国で5件。
青森県で3件です。
全く分布が異なっています。
このふたつをまとめて良かったのか、自信がなくなります。
「采田」は「実在苗字(名字)辞典」で「うねだ>わけた(さいた)」となっていました。
「釆田」は「わけた★」となっていました。
「★」は難読を表すマークです。
それではfacebookでも見ていきましょう。
まずは「采田」から。
https://www.facebook.com/uneda.minako
https://www.facebook.com/emi.saita.8
続いて「釆田」。
https://www.facebook.com/takashi.uneda
https://www.facebook.com/mami.waketa
facebook以外も見ていきます。
「采田」で「うねだ」。
http://www.kikunan-hospital.com/doctor.php
下記は「采田(さいた)造園」で、代表者名が「采田」です。
http://www.umegaoka.net/shouten/saita/saita_navi.html
「釆田」で「わけた」。
http://lovemedo-test.furumaki.net/about-bonds/
https://web.gekisaka.jp/player/?34983-34983-jp
http://www.junior-soccer.jp/sp/tohoku/aomori/tracen/detail/560
「釆田」で「うねだ」。
https://anesth.or.jp/files/pdf/2020senmoni_itiran.pdf
http://www.tokyokotairenrikujo.jp/branch1/olddata/20_shuuki/rel057.html
いかがでしょうか?
私は自分で書いているので分かるのですが、スマートフォンなどで見ていると区別が難しくないでしょうか?
「釆田」が以外に多いですよね。
「釆田」で「うねだ」は新規の読みのような気もしますが、「采田」で「うねだ」と読んでいる方と親族のような気がするのです。
なぜならどちらも熊本県で医師として働いているからです。
親族同士で「釆田」と「采田」ならどちらかが誤っている気がするんですが…。
facebookで見ると、「釆田」が正しいような気がします。
「わけた」はやはり青森県で多いようです。
だいぶややこしくなりましたね。
「采田」と「釆田」はやはりごちゃごちゃしています。
併記で良いと思います。
「釆田」で「うねだ」となっている方がいるのが理由です。
併記扱いとするならば、「うねだ」と「わけた」は半々くらいかなと思います。
「さいた」はやはり稀少な読みと考えて良いのではないでしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿