「磨谷」は「実在苗字(名字)辞典」で「うすたに★>うすや・とぎや★」となっていました。
「★」は難読を表すマークです。
「磨」だけだと「ま」と読むことが多いでしょうね。
一文字目に用いたものとして有名なのは「磨田」でしょうか?
これは「とぎた」、「うすだ」、「みがきだ」の読みがあります。
その中では「とぎた」が多いようです。
他に一文字目が「磨」の苗字は「磨井(うすい)」だけでした。
二文字目以降のものなら割と載せてあったんですが。
まずはfacebookで見ていきます。
https://www.facebook.com/yoshimichi.usutani
https://www.facebook.com/kayoko.usutani
https://www.facebook.com/emiko.togiya
https://www.facebook.com/togiya.shintaro
https://www.facebook.com/chikako.togiya
https://www.facebook.com/mari.togiya
https://www.facebook.com/sora.togiya
https://www.facebook.com/ryoichi.usuya
facebook以外。
https://step-1.jp/blog/?p=10626
どうも「とぎや」が多い印象ですね。
「たに」でなく「だに」でも探しましたが結果は変わりません。
「うすたに」と「うすや」も確認できましたが、「とぎや」が最多だと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿